Jonah 1:1-9Sorry for my own lack of contributions recently. I've been quite busy as the end of my Hebrew class approaches. To show what I've been up to, here's one of my assignments -- a translation of the first nine verses of Jonah.
And the word of the Eternal came to Jonah, son of Amitai, saying: ‘Get up and go to Nineveh, the great city, and proclaim to them that their evil rises up before my face.’
And Jonah got up to flee into Tarshish, away from the face of the Eternal. And he went down to Jaffa and found a boat. It was going to Tarshish, and he paid the fare and went into it, to go with them to Tarshish, away from the face of the Eternal.
And the Eternal hurled a great wind upon the sea, and there was a great storm in the sea, and the boat was on the point of* breaking up. And the sailors cried out, each man to his god, and they threw the goods that were in the boat into the sea to lighten the boat.
But Jonah went away from them down into the depths of the vessel, and he lay down and fell into a deep sleep. And the captain of the ship drew near to him and said, ‘What are you doing sleeping? Get up and call to your god; perhaps this god will think of us and we will not perish.’
And they said, each man to his neighbour: ‘Come, let us cast lots, and we will know on whose account this evil has come to us.’ And they cast lots, and the lot fell to Jonah.
And they said to him, ‘Please tell us, since you are the reason this evil has come to us, what is your work? Where do you come from, what is your country? And what people are you from?’
And he said to them, ‘I am a Hebrew, and I fear the Eternal, the god of heaven, who made the sea and the dry land.’
* The Hebrew literally says 'thinking of,' but I couldn't think of a way to put this in English that didn't sound nonsensical.